Cartref > Newyddion > Cynnwys

Gwreiddiau ac ystyron enwau saith gwir ysbryd distyll y byd

Dec 25, 2024

Gwreiddiau ac ystyron enwau saith gwir ysbryd distyll y byd

Saith ysbryd distyll mawr y byd yw Baijiu Tsieineaidd, Brandi, Wisgi, Fodca, Rum, Gin, a Tequila. Pam maen nhw'n cael eu galw'n enwau cyfredol? Mewn gwirionedd, mae yna resymau.

111

1 Baijiu Tsieineaidd

 

Baijiu Tsieineaidd yn tarddu o Tsieinëeg. Mae "Baijiu" yn Tsieinëeg mewn gwirionedd yn golygu gwin di -liw a thryloyw. Fodd bynnag, mae "Bai" yn Tsieinëeg hefyd yn golygu lliw gwyn, ac yn aml mae'n cael ei gymysgu â "di -liw a thryloyw". Er enghraifft, mae "Bai" mewn "dŵr wedi'i ferwi" yn golygu di -liw a thryloyw, ond os yw llaeth soi yn wyn, fe'i gelwir hefyd yn "laeth soi gwyn". Er bod gan eiriau Tsieineaidd weithiau ystyron gwahanol, os yw'r cyd -destun yn gyfarwydd, mae pobl yn gwybod ystyr "Baijiu" pan fyddant yn ei ddefnyddio mewn gwirionedd. Nawr, mae Baijiu Tsieineaidd wedi cael ei uno fel "Baijiu" mewn pinyin Tsieineaidd i'w ddefnyddio mewn cyfnewidfeydd rhyngwladol. Mewn cyfnewidfeydd rhyngwladol, ar gyfer tramorwyr, Baijiu yw trawslythreniad y cymeriad Tsieineaidd "Baijiu".

2 Brandi

 

Brandy, yr enw Saesneg "Brandy", yw talfyriad y gair Iseldireg "Brandewijn (gwin wedi'i losgi)". Yn wreiddiol, dim ond trwy ddistyllu grawnwin ar ôl eplesu y cyfeiriodd at y gwin a wnaed ac yna eu storio mewn casgenni derw. Yn gynharach, enwyd y math hwn o ddiodydd cryf wedi'i ddistyllu o rawnwin yn "Aqua Vitae", sy'n golygu "dŵr bywyd" yn Lladin. Ar ôl iddo gael ei gyflwyno i Ffrainc, cafodd ei gyfieithu i Ffrangeg "Eau de Vie (dŵr bywyd)". Yn ddiweddarach, fe'i gwerthwyd i wledydd eraill fel y Deyrnas Unedig gan fasnachwyr o'r Iseldiroedd ac esblygodd yn raddol i'r "brandi (brandi)" a ddefnyddir yn gyffredin heddiw.

222

 

3

3 wisgi

 

Wisgi, Enw Saesneg "Wisgi". Daw enw'r wisgi o'r Gaeleg "Uisse Beatha" (mae Gaeleg yn is-gangen o Geltaidd, felly mae rhai deunyddiau'n priodoli tarddiad enw'r wisgi i Geltaidd), a ysgrifennwyd hefyd fel "Uaquebough". Dywedir bod Roger Bacon, athronydd Gwyddelig, mynach, ac alcemydd yn y 13eg ganrif, yn cyfuno "UISGE (dŵr)" a "beatha (bywyd)" i gyfeirio at y gwirod cryf a ddefnyddir at ddibenion meddyginiaethol bryd hynny fel "dŵr bywyd". Er bod y ddau ar un adeg yn cael eu galw'n "ddŵr bywyd", mae wisgi wedi datblygu ei henw unigryw ei hun fel Brandy. Yn 1736, ymddangosodd y gair "usky" mewn llythyr gan gapten o Loegr i gyfeirio at "uisge beatha (dŵr bywyd)", gan brofi bod "usky" eisoes wedi'i ddefnyddio i gynrychioli gwirod distyll grawn i raddau ar yr adeg honno, ac wrth i amser fynd yn ei flaen, esblygodd "usky" yn araf yn "wisgi)" wisgi) ".

4 fodca

 

Fodca, enw Saesneg "fodca". Bu dwy ddamcaniaeth am darddiad enw fodca, un yw tarddiad Rwsia, a'r llall yw'r tarddiad Pwylaidd. Yn Rwsia, defnyddiwyd fodca yn wreiddiol fel meddyginiaeth. Fel Brandy a Wisgi, fe'i gelwid ar un adeg yn "Dŵr Bywyd". Yn Rwseg, mae'n "Zhiznennia Voda". Roedd pobl yn ei dalfyrru fel "Voda (dŵr)", ac yn ddiweddarach esblygodd yn llysenw "fodca" yn raddol. Mae theori tarddiad Gwlad Pwyl yn cynnig, yng Ngwlad Pwyl, bod alcohol cryf uwchlaw 70 gradd yn cael ei alw'n "Okoita", ac wrth ei wanhau i 30 ~ 40 gradd, fe'i gelwir yn "Prosta Woda (dŵr cyffredin)", a'i dalfyriad yw "Wodca", a ddaeth yn raddol yn enw'r gwirod cryf hwn. Nid tan y 19eg ganrif y dechreuwyd defnyddio'r enw "fodca (fodca)" yn helaeth yn rhyngwladol. Ni waeth a yw o darddiad Rwsiaidd neu darddiad sglein, mae ystyr fodca yr un peth, sy'n golygu "dŵr". Mae galw dŵr gwin yn dangos bod pobl y ddwy wlad wrth eu bodd â'r diod alcoholig hwn bryd hynny

444
5

5 Rum

 

Rum, enw Saesneg "rum". Mae hanes rum yn anwahanadwy oddi wrth hanes gwladychu Ewropeaidd yr America, ac ni all tarddiad ei enw ddianc rhag y berthynas â systemau iaith gwledydd trefedigaethol fel Prydain a Ffrainc. Enw'r si gwreiddiol oedd "rumbullion" yn Saesneg, sy'n golygu "gwydraid o si"; Weithiau fe'i gelwir hefyd yn "rumbowling" oherwydd bod y geiriau "rumble" a "berw" yn golygu "rumble" a "berwi" yn y Saesneg yn y drefn honno. Mae "Rumbowling" fel arfer yn cyfeirio at y sŵn a wneir gan y boeler distyllu neu gyffro'r bobl frodorol ar ôl yfed gwirod distyll siwgr. Gydag esblygiad amser, mae gwledydd amrywiol wedi symleiddio enw Rum, ond mae'r ôl -ddodiadau a ddewiswyd ychydig yn wahanol. Symleiddiodd y DU si i "rum", fe wnaeth Ffrainc ei fyrhau i "Rhum", fe wnaeth Sbaen ei fyrhau i "Ron", a Galwodd Portiwgaleg rum "rom". Mae yna hefyd ddatganiad syml a syml mai "rum" yw talfyriad yr ymadrodd Saesneg "Saccharum officinarum (cansen siwgr)", a ddefnyddir i gyfeirio at y ffaith bod y gwin yn dod o siwgwr siwgr.

6 gin

 

Gelwir Gin, a elwir hefyd yn Juniper neu Gin, yn "gin" yn Saesneg. Tarddodd Gin yn yr Iseldiroedd. Fe'i gelwid gyntaf yn "Genevier" oherwydd yr aeron meryw a ychwanegwyd ato. Fe'i defnyddiwyd i drin twymyn a ymledodd ymhlith morwyr yn ystod masnach y cefnfor. Yn ddiweddarach, fe'i gwerthwyd i wahanol wledydd trwy fasnachwyr o'r Iseldiroedd ac fe'i galwyd yn "Geneber". Cyflwynwyd Gin Iseldireg i Brydain ar ddiwedd yr 17eg ganrif. Yn gynnar yn y 18fed ganrif, gosododd Teulu Brenhinol Prydain drethi trwm ar win a brandi a fewnforiwyd i amddiffyn diwydiant bragu'r wlad. Cafodd gin Iseldireg ei hyrwyddo a'i boblogeiddio'n gyflym fel gwirod distyll rhad, ac fe'i enwyd yn "gin".

666

 

777

7 tequila

 

Gelwir Tequila, gwirod cenedlaethol Mecsico, yn "tequila" yn Saesneg. Daw enw Tequila o'i ddeunydd crai bragu, Agave, planhigyn llysieuol lluosflwydd o deulu Amaryllis. Mae ei ffrwyth yn suddiog ac yn llawn siwgr. Ni ellir ei fwyta, ond gellir ei ddefnyddio i wneud siwgr. Defnyddiodd y bobl leol ei sudd siwgr i fragu'r diod alcoholig wedi'i eplesu "Pulque (Pulque, hefyd wedi'i gyfieithu fel pukui)", a ddefnyddir mewn gweithgareddau crefyddol yn unig. Ar ôl cyflwyno'r dechnoleg distyllu, fe wnaeth y bobl leol wella dull bragu "pulque" a distyllu "mescal". Yn eu plith, mae'r mescal a fragwyd mewn pentref o'r enw tequila yn enwog am bigo agave gerllaw yn unig fel y deunydd crai bragu. Gelwir y gwin wedi'i fragu yn "Agave Aznl Tequilana", sef y tequila gwreiddiol. Yn 1873, allforiwyd mescal pentref Tequila i'r Unol Daleithiau a chafodd ei groesawu gan Americanwyr. Oherwydd nad oedd enw gwin ar y botel, dim ond y lle cynhyrchu pentref tequila, mae'r math hwn o win wedi cael ei alw'n "tequila" ers hynny, hynny yw, tequila. Ni wahanwyd Tequila oddi wrth Mezcal tan ddechrau'r 20fed ganrif, felly'r "tequila" a ddefnyddir yn helaeth yw enw ei le tarddiad mewn gwirionedd.

 

You May Also Like
Anfon ymchwiliad